As it Turns Out, Manny is Muy Handy


The most Spanish I ever learned in school was, “No habla.” Being the nonconformist I was back then, I chose to study French instead of the widely used Spanish language. I excelled and was even placed in Honors French (an accolade that I have not had the opportunity to share in twenty years until this moment.) When I got to college and had to choose a language, I figured I should further my French career, and signed up for two more years. In all, I have six years of the language under my belt. And I haven’t uttered a complete sentence of it since. Oui. 

As a social worker, I’ve met a lot of bilingual people. Although I could not carry on a conversation or conduct a session in Spanish, my work helped me to understand what was being said over the years. It would be a great asset if I could teach Jack some bilingual words early on, but I don’t exactly have the spare time to listen to Rosetta Stone DVDs in order to become a Spanish teacher.

And so, yet another problem in my life solved by Disney.

Jack has been drawn to the adorable animation of Disney Jr’s Handy Manny. Although off the air since 2011, this happy little cartoon has joined the Netflix family and, like many great classics, can now be enjoyed by a new generation of kids.

Manny is a cool, calm, and collected handyman with a toolbox full of friendly, personified assistants who help him fix up everything in the wish-I-lived-there town of Sheetrock Hills. The characters are quite representative of today’s world: some only speak English, some only speak Spanish, and some (like Manny) are bilingual… and this includes the talking tools. And oh yeah, Manny is voiced by Wilmer Valderrama, so how cool is that, ladies?

Jack asks me to play the catchy songs from “Mamie” (as he says) at least ten times a day. And I started to notice something. The songs, and the dialogue, have been helping us both learn Spanish! The clever writers implemented the classic say-it-two-ways method of teaching language, but all within the context of the story. It feels far more effective to me than Dora or Diego. Anytime Manny (or a tool) has a conversation with someone, he throws in a phrase in Spanish and then repeats it in English. For example, “No desayuno aqui” is immediately followed by, “There’s no breakfast here.” And you know something? It works.

From Handy Manny, I’ve learned not just how to say random words like ball or dog, but useful conversational phrases. And my toddler is learning with me. The other day I told him, “Mommy is a little cansado, tired.” And he answered, “Mamie!” My husband couldn’t be happier to see how Manny is teaching our son and me his culture’s language. By the time we take the family trip to Puerto Rico we keep talking about, I think Jack and I will be able to get ourselves around easily. And we have Wilmer and Phillipe the screwdriver to thank!

Photo courtesy of Disney

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s